Александр пошел на сближение, обозначил укол в ногу - похоже, этим он скорее прощупывал оборону, нежели всерьез намеревался свалить врага. Артур парировал и с трудом сдержался, чтоб не ударить самому - все вместе слишком смахивало на ловушку, Гальс наверняка провоцировал его, подталкивая к ошибкам. Прошла томительно длинная секунда, и Александр, очевидно заметив, что западня не сработала, нанес новый удар. Артур поставил блок, но клинок Гальса скользнул вдоль остановившего его лезвия и ужалил на более нижнем уровне. Айтверн кое-как закрылся, опустив кисть под прямым углом, отбросил меч Александра, и граф воспользовался этим, чтобы немедленно вернуться на исходную позицию и воздвигнуть непроницаемую защиту. Но Артур и не собирался атаковать, он вновь отступил - и уперся спиной в стену. Ну все, приятель, добегался, дальше пятиться уже некуда. И что дальше? Как собираешься обыграть Гальса, если обыграть его попросту невозможно?
- Я все лучше и лучше вас узнаю, герцог, - Александр тонко улыбнулся. - Подумать только, как иной раз обманчивы бывают первые и вторые впечатления. Можно пить и веселиться в компании человека... и ничего о нем не понимать. Зато теперь я понимаю. Вы бежите от меня точно также, как драпали из столицы.
Артур стиснул рукоять меча. И как он мог хорошо думать об этом человеке! Как мог сожалеть, что вынужден биться с ним! Какая нужная была глупость, чтоб испытать сочувствие к этой... твари.
- Я слышал про то, как умер ваш отец, - продолжил Гальс, говоря негромким, обволакивающим, вкрадчивым голосом. - Как он отомстил за своего сюзерена. Как сразил всех, ставших на его пути, как прикончил Терхола. Раймонд Айтверн - один из тех, кто годами разрушал королевство, рвал его на разрозненные владения, пользуясь слабостью Ретвальда... но он был настоящим драконом. Из тех, что дышат огнем и закрывают крыльями небо. А вы... Червяк, разве что. Летать вам не дано.
Уже не сдерживая ярости, Артур кинулся на него, ударил с размаха - быстро, сильно, умело. Александр легко парировал и, сделав шаг вперед и в сторону, ранил Айтверна в левую руку, ободрав локоть. Молодой человек вновь прижался к стене, тяжело дыша. Создатель, да что ж это такое! Гальс ведь просто с ним играет! Он не оскорбляет - потому что знает, что человек может оскорбить себя только сам, а чужие слова значат меньше, чем пепел от костра. Но он как раз и делает так, чтобы Артур сам нанес себе оскорбление, сам себя унизил - и в итоге потерял голову, наделал ошибок и погиб. Гальс понимает, что перед ним - глупый сопливый щенок, и вертит щенком как хочет. Это несложно, когда щенок с повизгиванием ведется на любую подначку. Артур сжал зубы.
- Скажите, герцог, а как дела у вашей сестры? - поинтересовался Гальс. - Она поддерживает вас в любую минуту, не так ли? Наверно, она очень переживает за вас. Очень боится, как бы с вами чего не случилось. Всегда вам помогает. Последняя ваша опора. Вы рассказываете ей о своих бедах и невзгодах, а очаровательная Айна утешает вас. Днем и... ночью также, не правда ли? Особенно ночью. Ведь ваша сестра так юна и красива.
Почему он намекает... на это?! Почему он так говорит?! С чего взял? Артур и Айна... они же никогда... никогда не переступали через свое родство, никогда не опускались до кровосмешения! Даже не говорили о таком безумии! Артур и не задумывался прежде, что его сестра для него - больше, чем просто сестра, старался не задумываться по крайней мере, всячески изгонял и рвал в клочья даже намек на такие мысли, учил себя не слышать их и в конце концов научился. Пока не подслушал разговор Айны и Гайвена, тогда в трактире. Но откуда Гальс прознал про их общую постыдную тайну?
А он и не прознал, явилась неожиданно сухая и рассудительная мысль. Он всего-навсего импровизирует. Бьет туда, где должно заболеть сильнее всего. Для Александра весь этот треп - просто еще одна уловка, ведущая к победе. Скорее всего, он не испытывает к нему, Артуру, никаких дурных чувств. И тем более не может испытывать их к Айне. Просто старается победить любой ценой, и как можно быстрее и проще. У графа Гальса свои представления о чести, не сходные с общепринятыми. Его честь не всегда позволяет ему ввязываться в бой, но если уж он ввязался, то идет до конца и не гнушается ничем.
Потому что это война. А войны выигрывают.
Война. Война, а не дуэль. С самого начала это не было куртуазным поединком - и не могло им быть.
И если я хочу уйти отсюда живым, подумал Артур, если я хочу и в самом деле победить, то мне придется начать воевать по-настоящему. Стать волком. Сделаться одним из тех, для кого все средства хороши.
Александр Гальс застыл в паре шагов от противника, ожидая атаки - нелепой и детской. Он уже все рассчитал, знал, что делать и как, где нажать и где уколоть, как довести слюнявого щенка до полной потери контроля над собой - а потом просто дождаться, когда он в ослеплении ярости вновь бросится вперед и напорется на выставленный меч. Один короткий росчерк стали - и все закончится. Червяк присоединится к дракону.
Вот только червяк кое-чему научился. И сам на плаху не придет.
Граф ожидал выпада - а следовало ждать броска. Артур Айтверн сорвал с ножен на поясе изогнутый кинжал из закаленной дарнейской стали - и метнул его прямо во врага. Александр среагировал мгновенно, он весь дернулся, вырвался из одной позиции в другую - и, с невиданной скоростью взмахнув мечом, таки отшвырнул в сторону едва не пробивший ему горло клинок. Артур никогда прежде не наблюдал настолько совершенной и отточенной реакции, даже не верил, что подобное возможно. Впрочем, сейчас было не до изумлений. Все зависело лишь от его собственной скорости. Пользуясь тем ничтожным промежутком времени, когда Александр мог быть хотя бы немного выбит из четкого ритма схватки, тем ускользающим мгновением, когда его клинок отбивал дарнейский кинжал - Артур наконец бросился вперед, выставив свой меч в глубоком пронзающем выпаде. Прямо в сердце.